非常同意一個(gè)短評(píng)說的,tenet如果是理科生的燒腦片的話,I'm thinking of ending things就是文科生的燒腦片。同樣是時(shí)間空間的非線性表達(dá),處理的非常意象化。年輕年邁的父母的交替出現(xiàn)的那段真的太精彩了。詭異的表演,以及層次遞進(jìn)的配樂,今年目前為止沒有一部電影在氣氛的把握上比得上這部。Toni Collette和David Thewlis的表演簡直是換了張臉。
原田 凱:171.8.210.64
The referee’s a wanker不看球的人有點(diǎn)無聊death be not proud開頭就玄幻了起來。墻壁開裂的時(shí)候,我其實(shí)在想,兇手都在浴缸里分尸了,為什么不大膽懷疑下ta可能多次犯案,比如把其他尸體砌進(jìn)墻里?話說是真的靈異還是光線角度的問題,母親的照片從微笑變成了皺眉。考慮到乒乓球我想應(yīng)該是靈異吧,畢竟如果只有前房東能看到還有精神疾病的可能,但新房客只會(huì)是因?yàn)檎娴挠泄怼ove’s great adventure普通人的生活真的好難啊misdirection比較典型的復(fù)仇故事,看到前面就能猜到結(jié)尾的那種…就是妻子死的好冤thinking out loud居然真的是多重人格,不過沒想到征婚的老頭居然不是人格之一the stakeout雖然猜到了新搭檔有問題但居然是這種有問題
用戶評(píng)論